Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.7.57

Текст

вапанам̇ дравін̣а̄да̄нам̇
стга̄на̄н нірйа̄пан̣ам̇ татха̄
еша хі брахма-бандгӯна̄м̇
вадго на̄нйо ’сті даіхіках̣

Послівний переклад

вапанам  —  зголити волосся; дравін̣а  —  багатство; ада̄нам  —   відібрати; стга̄на̄т   —   з оселі; нірйа̄пан̣ам   —   вигнати; татга̄—  теж; ешах̣  —  усі ці; хі  —  певно; брахма-бандгӯна̄м  —   родичів брахмани; вадгах̣  —  вбивство; на  —  не; анйах̣  —  жодного іншого методу; асті  —  є; даіхіках̣  —  щодо тіла.

Переклад

Зголити волосся з голови, відібрати маєток і вигнати з оселі    —    такі покарання визначені для родича брахмани. Ніде не сказано, що слід позбавляти його життя.