ШБ 1.7.41

अथोपेत्य स्वशिबिरं गोविन्दप्रियसारथि: ।
न्यवेदयत्तं प्रियायै शोचन्त्या आत्मजान् हतान् ॥ ४१ ॥
атгопетйа сва-ш́ібірам̇
ґовінда-прійа-са̄ратгіх̣
нйаведайат там̇ прійа̄йаі
ш́очантйа̄ а̄тма-джа̄н хата̄н

Synonyms

атганезабаром; упетйадосягнувши; свасвого; ш́ібірамтабору; ґовіндатой, хто оживляє чуття (Господь Шрі Крішна); прійадорогий; са̄ратгіх̣колісничий; нйаведайатпередав; тамйого; прійа̄йаілюбій; ш́очантйаіяка оплакує; а̄тма-джа̄нсвоїх синів; хата̄нвбитих.

Translation

Зрештою Арджуна разом зі своїм любим другом та колісничим [Шрі Крішною] дістався табору і віддав убивцю на суд своїй коханій дружині, що оплакувала забитих синів.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: З Крішною Арджуну пов’язували трансцендентні стосунки найтіснішої дружби й приязні. В «Бгаґавад- ґіті» Господь назвав Арджуну Своїм найдорожчим другом. Приязні стосунки    —    слугування, дружба, батьківство або кохання    —    пов’язують із Верховним Господом кожну істоту. Кожна істота може здобути товариство Господа в духовному царстві і насолоджуватися ним, якщо тільки вона справді бажає цього та щира у своїх зусиллях на шляху бгакті-йоґи.