Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.7.2

Текст

сӯта ува̄ча
брахма-надйа̄м̇ сарасватйа̄м
а̄ш́рамах̣ паш́чіме тат̣е
ш́амйа̄пра̄са іті прокта
р̣шін̣а̄м̇ сатра-вардганах̣

Послівний переклад

сӯтах̣  —  Шрі Сута; ува̄ча  —  сказав; брахма-надйа̄м — над берегом річки, нерозривно пов’язаної з Ведами, брахманами, святими й Господом; сарасватйа̄м  —  Сарасваті; а̄ш́рамах̣  —   хатина для медитації; паш́чіме  —  на західному; тат̣е  —  березі; ш́амйа̄пра̄сах̣  —  місце відоме як Шам’япраса; іті  —  так; проктах̣  —  сказано; р̣шін̣а̄м  —  мудреців; сатра-вардганах̣  —   який надихає діяльність.

Переклад

Шрі Сута сказав: Над західним берегом Сарасваті, річки, тісно пов’язаної з Ведами, в місці за назвою Шам’япраса, що надихає мудреців у їхній трансцендентній діяльності, стоїть призначена для медитації хатина.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Щоб вдосконалюватись у духовнім знанні, безперечно, потрібні відповідне місце та середовище. Західний берег Сарасваті для цієї мети підходить якнайліпше. Там, у Шам’япрасі, і стоїть В’ясадевин ашрам. Хоча Шріла В’ясадева домогосподар, оселю його названо ашрамом. Ашрам    —     це місце, де головна увага скерована на плекання духовности    —    не важить, кому належить оселя, домогосподареві чи самітникові. Сама система варнашрами побудована так, що кожен життєвий уклад називається ашрамом. Це означає, що всі їх об’єднує одне    —    плекання духовности. І брахмачарі, і ґріхастги, і ванапрастги, і санн’ясі мають спільну мету    —     усвідомити Всевишнього. Тому, з погляду духовного розвитку, немає станів життя більш чи менш важливих. Різниця між ними суто зовнішня: стани різняться тільки мірою зречености. Вважають, що становище санн’ясі вище проти становища представників інших життєвих укладів, тому що життя санн’ясі передбачає вищу міру зречености.