Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.10.5
Текст
саванаспаті-вірудгах̣
пгалантй ошадгайах̣ сарва̄х̣
ка̄мам анвр̣ту тасйа ваі
Послівний переклад
надйах̣ — річки; самудра̄х̣ — океани; ґірайах̣ — пагорби й гори; саванаспаті — овочі; вірудгах̣ — трави; пгаланті — цілющі; ошадгайах̣ — лікарські рослини; сарва̄х̣ — усі; ка̄мам — потреби; анвр̣ту — будь-якої пори року; тасйа — цареві; ваі — певно.
Переклад
Річки, океани, пагорби й гори, ліси, трави й цілющі рослини сплачували цареві рясну данину будь-якої пори року.
Коментар
Махараджа Юдгіштгіра, як вже сказано, перебував під захистом аджіти, нехибимого Господа, і тому все, що належить Господеві — річки, океани, пагорби, ліси й усе решта, — раділо й сплачувало цареві кожне свою данину. Секрет успіху — стати під захист Верховного Господа. Немає нічого, що відбувалося б без Його дозволу. Економічного проґресу, що заснований на наших зусиллях і потужності машин та устаткування, замало. Потрібний дозвіл від Верховного Господа, бо інакше нам і з найліпшим обладнанням успіху не досягти. У кінцевім підсумку успіх забезпечує дайва, Всевишній. Великі царі, яким був і Махараджа Юдгіштгіра, чітко усвідомлювали, що Всевишній настановляє царя дбати про добробут людського загалу. Насправді держава належить Верховному Господу. Річки, океани, ліси, пагорби, зілля і таке інше створила не людина — це все створив Верховний Господь, а живій істоті дозволено користатися власністю Господа задля служіння Йому. Гасло сьогодення таке: «Все — для добра людини!» Отож уряд створений людьми і для людей. Але щоб за сучасних обставин створити нову форму людського суспільства, заснованого на свідомості Бога і вдосконаленні людського життя, тобто на ідеях духовного комунізму, світ мусить піти стопами таких царів, як Махараджа Юдгіштгіра й цар Парікшіт. Милістю Господа всього є доволі, і, правильно використовуючи все, ми можемо жити зручно, так, щоб не було ворожнечі між людьми, між людиною і твариною та людиною і природою. Господь панує над усім, і якщо Він задоволений, задоволена кожна часточка природи: річки щедро зрошують землю, океани постачають доволі мінералів, перлів і самоцвітів, ліси дають досить деревини, лікарських та інших рослин і кожної пори року рясно родить плодів і квітів. Коли все життя суспільства залежить від фабрик та машин, щастя, та й те несправжнє, приступне лише одиницям, що живуть коштом решти мільйонів. А оскільки люди вкладають свою енерґію у промислове виробництво, обробляти те, що дає природа, нема кому, і внаслідку загал нещасний. Не маючи належної освіти і йдучи за прикладом привілейованої меншости, вони визискують природні ресурси, і через це між окремими людьми і цілими націями триває запекла боротьба. На чолі держав стоять не представники Господа, а люди, що зовсім не навчені врядувати. Ми мусимо глибоко замислитись над вадами сучасної цивілізації, порівнявши її з тою, про яку читаємо у вірші, і піти стопами Махараджі Юдгіштгіри, щоб очиститись й викорінити усі вади.