Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.6.18

Текст

тасйешу-птбхимукха
йугнтгним иволбаам
висджйа дудрувур даитй
ханйамн свам лайам

Пословный перевод

тасйа — его (Пуранджаи); ишу-пта — стрелами; абхимукхам — вперед; йуга-анта — конца эпохи; агним — огонь; ива — как; улбаам — яростный; висджйа — перестав (нападать); дудруву — бежали; даитй — демоны; ханйамн — уничтожаемые (Пуранджаей); свам — в свое; лайам — обиталище.

Перевод

Чтобы спастись от сверкающих стрел Индравахи, напоминавших опустошительное пламя в конце юги, демоны, оставшиеся в живых после разгрома их армии, разбежались по домам.