ШБ 9.6.17

तैस्तस्य चाभूत्प्रधनं तुमुलं लोमहर्षणम् ।
यमाय भल्लैरनयद् दैत्यान् अभिययुर्मृधे ॥ १७ ॥
таис тасйа ча̄бхӯт прадханам̇
тумулам̇ лома-харшан̣ам
йама̄йа бхаллаир анайад
даитйа̄н абхийайур мр̣дхе

Пословный перевод

таих̣с ними (демонами); тасйаего (Пуранджаи); чаи; абхӯтбыло; прадханамсражение; тумуламжесточайшее; лома-харшан̣амволосы встают дыбом; йама̄йак Ямарадже (в его обитель); бхаллаих̣стрелами; анайатотправил; даитйа̄ндемонов; абхийайух̣приближающихся; мр̣дхев битве.

Перевод

Между демонами и Пуранджаей завязалась ожесточенная битва. Сражение было таким жестоким, что у любого, кто слышит рассказ о нем, волосы становятся дыбом. Всех демонов, осмеливавшихся предстать перед ним, Пуранджая своими стрелами тут же отправлял в обитель Ямараджи.