ШБ 9.4.30

व्रतान्ते कार्तिके मासि त्रिरात्रं समुपोषित: ।
स्‍नात: कदाचित् कालिन्द्यां हरिं मधुवनेऽर्चयत् ॥ ३० ॥
врата̄нте ка̄ртике ма̄си
три-ра̄трам̇ самупошитах̣
сна̄тах̣ када̄чит ка̄линдйа̄м̇
харим̇ мадхуване ’рчайат

Пословный перевод

врата-антев конце срока обета; ка̄ртикев картику (октябрь-ноябрь); ма̄сив месяце; три-ра̄трамтри ночи; самупошитах̣выдержавший полный пост; сна̄тах̣омытый; када̄читкак-то раз; ка̄линдйа̄мна берегу Ямуны; харимВерховной Личности Бога; мадхуванев той части территории Вриндавана, которая носит название Мадхувана; арчайатпоклонялся.

Перевод

В месяц картика, после соблюдения обета на протяжении года и после трехдневного поста, Махараджа Амбариша, омывшись в Ямуне, совершил в Мадхуване обряд поклонения Хари, Верховной Личности Бога.