Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.23.18-19

Текст

душмантах̣ са пунар бхедже
сва-вам̇ш́ам̇ ра̄джйа-ка̄муках̣
йайа̄тер джйешт̣ха-путрасйа
йадор вам̇ш́ам̇ нараршабха
варн̣айа̄ми маха̄-пун̣йам̇
сарва-па̄па-харам̇ нр̣н̣а̄м
йадор вам̇ш́ам̇ нарах̣ ш́рутва̄
сарва-па̄паих̣ прамучйате

Пословный перевод

душмантах̣ — Махараджа Душманта; сах̣ — тот; пунах̣ бхедже — снова принял; сва-вам̇ш́ам — свою династию (династию Пуру); ра̄джйа-ка̄муках̣ — желающий взойти на престол; йайа̄тех̣ — Махараджи Яяти; джйешт̣ха-путрасйа — первого сына (Яду); йадох̣ вам̇ш́ам — династию Яду; нара-р̣шабха — о лучший из людей (Махараджа Парикшит); варн̣айа̄ми — опишу; маха̄-пун̣йам — благочестивую; сарва-па̄па-харам — избавляющую от греха; нр̣н̣а̄м — людей; йадох̣ вам̇ш́ам — династию Яду; нарах̣ — человек; ш́рутва̄ — услышав; сарва-па̄паих̣ — от последствий всех грехов; прамучйате — избавляется.

Перевод

Хотя Махараджа Душманта признал Маруту своим отцом, пожелав взойти на престол, он вновь вернулся в свою семью [династию Пуру]. О Махараджа Парикшит, теперь я расскажу тебе о потомках Яду, старшего сына Махараджи Яяти. Повествование это исполнено благочестия и способно спасти человечество от неминуемой расплаты за грехи. Тот, кто просто услышит о потомках Яду, избавится от всех последствий своих греховных поступков.