Шримад-бхагаватам 9.16.5
Текст
вйабхича̄рам̇ мунир джн̃а̄тва̄
патнйа̄х̣ пракупито ’бравӣт
гхнатаина̄м̇ путрака̄х̣ па̄па̄м
итй укта̄с те на чакрире
патнйа̄х̣ пракупито ’бравӣт
гхнатаина̄м̇ путрака̄х̣ па̄па̄м
итй укта̄с те на чакрире
Пословный перевод
вйабхича̄рам — прелюбодеяние; муних̣ — великий мудрец Джамадагни; джн̃а̄тва̄ — поняв; патнйа̄х̣ — жены; пракупитах̣ — разгневанный; абравӣт — сказал; гхната — убейте; эна̄м — эту; путрака̄х̣ — о мои сыновья; па̄па̄м — грешную; ити укта̄х̣ — получившие такое указание; те — они (сыновья); на — не; чакрире — исполнили.
Перевод
Великий мудрец Джамадагни понял, что его жена в мыслях совершила прелюбодеяние. Вне себя от гнева, он сказал сыновьям: «Убейте эту грешную женщину!» Но сыновья отказались подчиниться ему.