Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.14.34

Текст

ахо джа̄йе тишт̣ха тишт̣ха
гхоре на тйактум архаси
ма̄м̇ твам адйа̄пй анирвр̣тйа
вача̄м̇си кр̣н̣ава̄вахаи

Пословный перевод

ахо — о; джа̄йе — дорогая жена; тишт̣ха тишт̣ха — останься, останься; гхоре — жестокосердная; на — не; тйактум — отвергнуть; архаси — можешь; ма̄м — меня; твам — ты; адйа апи — по сей день; анирвр̣тйа — не обретя со мной счастья; вача̄м̇си — речи; кр̣н̣ава̄вахаи — давай произнесем.

Перевод

Моя дорогая жена, о жестокая женщина, умоляю тебя, останься же со мной. Я знаю, что ты так и не познала со мной счастья, но это еще не причина, чтобы бросать меня. Тебе не к лицу поступать так. Даже если ты решила расстаться со мной, давай прежде поговорим.