ШБ 9.14.33

स तां वीक्ष्य कुरुक्षेत्रे सरस्वत्यां च तत्सखी: ।
पञ्च प्रहृष्टवदन: प्राह सूक्तं पुरूरवा: ॥ ३३ ॥
са та̄м̇ вӣкшйа курукшетре
сарасватйа̄м̇ ча тат-сакхӣх̣
пан̃ча прахр̣шт̣а-ваданах̣
пра̄ха сӯктам̇ пурӯрава̄х̣

Пословный перевод

сах̣он (Пурурава); та̄мее (Урваши); вӣкшйаувидев; курукшетрев месте, называемом Курукшетрой; сарасватйа̄мвозле Сарасвати; чатакже; тат-сакхӣх̣ее спутниц; пан̃чапять; прахр̣шт̣а-ваданах̣счастливое лицо; пра̄хапроизнес; сӯктамласковые слова; пурӯрава̄х̣царь Пурурава.

Перевод

Во время своих странствий Пурурава встретил Урваши и пятерых ее спутниц на Курукшетре, на берегу Сарасвати. Лицо Пуруравы засветилось от восторга, и он обратился к Урваши с ласковыми словами.