Шримад-бхагаватам 9.14.20
Текст
урвай увча
касйс твайи на саджджета
мано дши ча сундара
йад-агнтарам сдйа
чйавате ха рирасай
касйс твайи на саджджета
мано дши ча сундара
йад-агнтарам сдйа
чйавате ха рирасай
Пословный перевод
Перевод
Урваши ответила: О самый привлекательный из мужчин, разве найдется та, чей ум и взор не пленится тобой? Ни одна женщина, прильнув к твоей груди, не откажется вкусить с тобой супружеской близости.
Комментарий
Если красивый мужчина и прекрасная женщина окажутся вместе и заключат друг друга в объятия, что во всех трех мирах может заставить их удержаться от близости? Поэтому в «Шримад-Бхагаватам» (7.9.45) сказано: йан маитхунди- гхамедхи-сукха хи туччхам.