ШБ 9.11.35

तस्मिन्स भगवान् राम: स्‍निग्धया प्रिययेष्टया ।
रेमे स्वारामधीराणामृषभ: सीतया किल ॥ ३५ ॥
тасмин са бхагава̄н ра̄мах̣
снигдхайа̄ прийайешт̣айа̄
реме сва̄ра̄ма-дхӣра̄н̣а̄м
р̣шабхах̣ сӣтайа̄ кила

Пословный перевод

тасминв этом (райском дворце); сах̣Он; бхагава̄нВерховная Личность Бога; ра̄мах̣Господь Рамачандра; снигдхайа̄с той, что всегда радовала (Его) своим поведением; прийайа̄ ишт̣айа̄со Своей дорогой супругой; ремеблаженствовал; сва- а̄ра̄мачерпающих блаженство в Самих Себе; дхӣра̄н̣а̄мвеличайших ученых; р̣шабхах̣глава; сӣтайа̄с матерью Ситой; килапоистине.

Перевод

Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога и глава всех знатоков священных писаний, мирно и счастливо жил в этом дворце со Своей супругой Ситой, олицетворенной энергией наслаждения Господа.