Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.10.31

Текст

рма прийатам бхрй
дӣн вӣкшйнвакампата
тма-сандаранхлда
викасан-мукха-пакаджм

Пословный перевод

рма — Господь Рамачандра; прийа-тамм — дражайшую; бхрйм — супругу; дӣнм — несчастную; вӣкшйа — увидев; анвакампата — почувствовал огромное сострадание; тма-сандарана — при виде возлюбленного; хлда — экстатическую радость; викасат — выказывающие; мукха — уста; пакаджм — подобные лотосу.

Перевод

Увидев Свою жену в таком состоянии, Господь Рамачандра проникся к ней состраданием. Когда Он подошел к ней, она безмерно обрадовалась тому, что снова видит своего возлюбленного, и ее подобное лотосу лицо просияло от счастья.