ШБ 8.7.43

तस्यापि दर्शयामास स्ववीर्यं जलकल्मष: ।
यच्चकार गले नीलं तच्च साधोर्विभूषणम् ॥ ४३ ॥
тасйа̄пи дарш́айа̄м а̄са
сва-вӣрйам̇ джала-калмашах̣
йач чака̄ра гале нӣлам̇
тач ча са̄дхор вибхӯшан̣ам

Пословный перевод

тасйаего (Господа Шивы); апитакже; дарш́айа̄м а̄сапоказал; сва-вӣрйамсвою силу; джала-калмашах̣яд, появившийся из вод; йатчто; чака̄расделал; галена горле; нӣламсинее; татто; чаи; са̄дхох̣святых; вибхӯшан̣амукрашение.

Перевод

Яд, рожденный из Молочного океана, словно в отместку за оскорбление проявил свою силу и оставил на шее Господа Шивы синюю полосу. Однако теперь эту полосу считают украшением Господа.