Skip to main content

ТЕКСТ 35

VERSO 35

Текст

Texto

ракшишйе сарвато ’хам̇ тва̄м̇
са̄нугам̇ сапариччхадам
сада̄ саннихитам̇ вӣра
татра ма̄м̇ дракшйате бхава̄н
rakṣiṣye sarvato ’haṁ tvāṁ
sānugaṁ saparicchadam
sadā sannihitaṁ vīra
tatra māṁ drakṣyate bhavān

Пословный перевод

Sinônimos

ракшишйе — буду защищать; сарватах̣ — во всех отношениях; ахам — Я; тва̄м — тебя; са-анугам — окруженного близкими; са- париччхадам — владеющего имуществом; сада̄ — всегда; саннихитам — находящегося рядом; вӣра — о великий герой; татра — там (в том месте, где ты будешь жить); ма̄м — Меня; дракшйате — будешь видеть; бхава̄н — ты.

rakṣiṣye — protegerei; sarvataḥ — em todos os sentidos; aham — Eu; tvām — a ti; sa-anugam — com teus associados; sa-paricchadam — com tua parafernália; sadā — sempre; sannihitam — situado por perto; vīra — ó grande herói; tatra — ali, na tua morada; mām — a Mim; drakṣya­te — serás capaz de ver; bhavān — tu.

Перевод

Tradução

О великий герой, Я всегда буду рядом с тобой и буду защищать тебя, а также твоих близких и твои владения. Более того, там ты постоянно сможешь видеть Меня.

Ó grande herói, sempre estarei contigo e, em todos os sentidos, protegerei tanto a ti quanto aos teus associados e parafernália. Além disso, sempre serás capaz de ver-Me ali.