Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.21.9

Текст

махӣм̇ сарва̄м̇ хр̣та̄м̇ др̣шт̣ва̄
трипада-вйа̄джа-йа̄чн̃айа̄
ӯчух̣ сва-бхартур асура̄
дӣкшитасйа̄тйамаршита̄х̣

Пословный перевод

махӣм — землю; сарва̄м — всю; хр̣та̄м — потерянную; др̣шт̣ва̄ — увидев; три-пада-вйа̄джа-йа̄чн̃айа̄ — тому, у кого попросили лишь три шага земли; ӯчух̣ — сказали; сва-бхартух̣ — своего господина; асура̄х̣ — демоны; дӣкшитасйа — Махараджи Бали, который твердо решил совершить жертвоприношение; ати — очень; амаршита̄х̣ — те, для кого это было невыносимо.

Перевод

Когда демоны, приверженцы Махараджи Бали, увидели, что Ваманадева, попросив три шага земли у их господина, полного решимости довести ягью до конца, отнял у него все владения, они сильно разгневались и стали говорить так.