ШБ 8.16.13
Деванагари
को नु मे भगवन्कामो न सम्पद्येत मानस: ।
यस्या भवान्प्रजाध्यक्ष एवं धर्मान्प्रभाषते ॥ १३ ॥
यस्या भवान्प्रजाध्यक्ष एवं धर्मान्प्रभाषते ॥ १३ ॥
Текст стиха
ко ну ме бхагаван ка̄мо
на сампадйета ма̄насах̣
йасйа̄ бхава̄н праджа̄дхйакша
эвам̇ дхарма̄н прабха̄шате
на сампадйета ма̄насах̣
йасйа̄ бхава̄н праджа̄дхйакша
эвам̇ дхарма̄н прабха̄шате
Пословный перевод
ках̣ — какое; ну — поистине; ме — мое; бхагаван — о господин; ка̄мах̣ — желание; на — не; сампадйета — может быть исполнено; ма̄насах̣ — ума; йасйа̄х̣ — которой; бхава̄н — господин; праджа̄-адхйакшах̣ — Праджапати; эвам — так; дхарма̄н — религиозные принципы; прабха̄шате — излагает.
Перевод
О мой господин, ведь ты, Праджапати, сам учишь меня следовать принципам религии, поэтому могут ли какие-то мои желания не исполниться?