ШБ 8.15.25

भगवन्नुद्यमो भूयान्बलेर्न: पूर्ववैरिण: ।
अविषह्यमिमं मन्ये केनासीत्तेजसोर्जित: ॥ २५ ॥
бхагаванн удйамо бхӯйа̄н
балер нах̣ пӯрва-ваирин̣ах̣
авишахйам имам̇ манйе
кена̄сӣт теджасорджитах̣

Пословный перевод

бхагавано господин; удйамах̣рвение; бхӯйа̄нвеликое; балех̣Махараджи Бали; нах̣нашего; пӯрва-ваирин̣ах̣давнего врага; авишахйамневыносимое; имамэто; манйедумаю; кенакакой; а̄сӣтстал; теджаса̄доблестью; ӯрджитах̣наделен силой.

Перевод

О мой господин, наш давний враг, Махараджа Бали, вновь полон желания вступить в бой. Сейчас он обрел такую удивительную силу, что нас одолевают сомнения, сможем ли мы устоять перед ним.