ШБ 8.11.35

तप:सारमयं त्वाष्ट्रं वृत्रो येन विपाटित: ।
अन्ये चापि बलोपेता: सर्वास्त्रैरक्षतत्वच: ॥ ३५ ॥
тапах̣-са̄рамайам̇ тва̄шт̣рам̇
вр̣тро йена випа̄т̣итах̣
анйе ча̄пи балопета̄х̣
сарва̄страир акшата-твачах̣

Пословный перевод

тапах̣аскеза; са̄ра-майамсуровая; тва̄шт̣рамсовершённая Тваштой; вр̣трах̣Вритрасура; йенакоторой; випа̄т̣итах̣убит; анйедругие; чатакже; апипоистине; бала-упета̄х̣наделенные мощью; сарвавсяким; астраих̣оружием; акшатане поражена; твачах̣те, чья кожа.

Перевод

Моя молния сразила даже Вритрасуру, порожденного аскезой Твашты. И не только он, но и много других могучих воинов, у которых иное оружие не оставляло даже царапины на коже, пали, убитые этой молнией.