Skip to main content

ТЕКСТ 23

VERSO 23

Текст

Texto

тр̣тӣйа уттамо на̄ма
прийаврата-суто манух̣
паванах̣ ср̣н̃джайо йаджн̃а-хотра̄дйа̄с тат-сута̄ нр̣па
tṛtīya uttamo nāma
priyavrata-suto manuḥ
pavanaḥ sṛñjayo yajña-
hotrādyās tat-sutā nṛpa

Пословный перевод

Sinônimos

тр̣тӣйах̣ — третий; уттамах̣ — Уттама; на̄ма — по имени; прийаврата — царя Приявраты; сутах̣ — сын; манух̣ — Ману; паванах̣ — Павана; ср̣н̃джайах̣ — Сринджая; йаджн̃ахотра-а̄дйа̄х̣ — Ягьяхотра и другие; тат-сута̄х̣ — ее сыновья (сыновья Уттамы); нр̣па — о царь.

tṛtīyaḥ — o terceiro; uttamaḥ — Uttama; nāma — chamado; priya­vrata — do rei Priyavrata; sutaḥ — o filho; manuḥ — tornou-se o Manu; pavanaḥ — Pavana; sṛñjayaḥ — Sṛñjaya; yajñahotra-ādyāḥ — Yajñahotra e outros; tat-sutāḥ — os filhos de Uttama; nṛpa — ó rei.

Перевод

Tradução

О царь, третьим Ману стал Уттама, сын царя Приявраты. Среди его сыновей были Павана, Сринджая и Ягьяхотра.

Ó rei, o terceiro Manu, Uttama, era filho do rei Priyavrata. Entre os filhos deste Manu, estavam Pavana, Sṛñjaya e Yajñahotra.