Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.5.56-57

Текст

те ту тад-гаурава̄т сарве
тйакта-крӣд̣а̄-париччхада̄х̣
ба̄ла̄ адӯшита-дхийо
двандва̄ра̄меритехитаих̣
парйупа̄сата ра̄джендра
тан-нйаста-хр̣дайекшан̣а̄х̣
та̄н а̄ха карун̣о маитро
маха̄-бха̄гавато ’сурах̣

Пословный перевод

те — они; ту — же; тат-гаурава̄т — из уважения к словам Махараджи Прахлады (поскольку он был преданным); сарве — все; тйакта — отвергнуты; крӣд̣а̄-париччхада̄х̣ — те, кем детские игрушки; ба̄ла̄х̣ — мальчики; адӯшита-дхийах̣ — те, чей разум был не так осквернен (как у их отцов); двандва — в двойственности; а̄ра̄ма — тех, кто черпает удовольствие (учителей, то есть Шанды и Амарки); ӣрита — наставлениями; ӣхитаих̣ — и действиями; парйупа̄сата — садились вокруг; ра̄джа-индра — о царь Юдхиштхира; тат — ему; нйаста — отданы; хр̣дайа-ӣкшан̣а̄х̣ — те, чьи сердца и глаза; та̄н — им; а̄ха — говорил; карун̣ах̣ — очень сострадательный; маитрах̣ — настоящий друг; маха̄-бха̄гаватах̣ — возвышеннейший преданный; асурах̣ — Махараджа Прахлада (сын отца-асура).

Перевод

О царь Юдхиштхира, все одноклассники Махараджи Прахлады очень любили и уважали его; поскольку они были еще детьми, их разум был не сильно загрязнен наставлениями и примером их учителей, привязанных к двойственному материальному миру с его жалкими телесными удовольствиями. Забыв о своих игрушках, мальчики усаживались вокруг Махараджи Прахлады и слушали его. Их сердца и взоры были устремлены к нему, и они жадно внимали его словам. Хотя Махараджа Прахлада и родился в семье демона, он был великим преданным и желал этим мальчикам добра. Именно поэтому он стал говорить им о суетности мирского бытия.

Комментарий

Слова ба̄ла̄ адӯшита-дхийах̣ указывают на то, что эти мальчики, благодаря своему юному возрасту, были не так заражены мирской скверной, как их отцы. Пользуясь этим, Махараджа Прахлада стал говорить своим одноклассникам о важности духовной жизни и бесполезности материального существования. Хотя Шанда и Амарка обучали их принципам мирского благочестия, материального обогащения и удовлетворения чувств, разум мальчиков не был сильно осквернен таким знанием. Поэтому они очень охотно и внимательно слушали, как Махараджа Прахлада рассказывает им о духовной жизни.

В развитии Общества сознания Кришны чрезвычайно важную роль играет гурукула, где учащиеся с самого детства постигают науку о Кришне. Пройдя такое обучение, дети обретают внутреннюю стойкость, и в будущем — когда они станут старше — их уже вряд ли одолеют гуны материальной природы.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой главе Седьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Махараджа Прахлада, святой сын Хираньякашипу».