ШБ 7.13.39

क्षौमं दुकूलमजिनं चीरं वल्कलमेव वा ।
वसेऽन्यदपि सम्प्राप्तं दिष्टभुक्तुष्टधीरहम् ॥ ३९ ॥
кшаумам̇ дукӯлам аджинам̇
чӣрам̇ валкалам эва ва̄
васе ’нйад апи сампра̄птам̇
дишт̣а-бхук тушт̣а-дхӣр ахам

Пословный перевод

кшаумамодежду из полотна; дукӯламшелк или хлопок; аджинамоленью шкуру; чӣрамнабедренную повязку; валкаламкору деревьев; эвапоистине; ва̄или; васеношу; анйатдругое; апихотя; сампра̄птамто, что доступно; дишт̣а-бхукпокорный судьбе; тушт̣аудовлетворен; дхӣх̣тот, чей ум; ахамя.

Перевод

Ношу я тоже только то, что приходит само: это может быть полотняная одежда, шелковая, хлопковая, сделанная из древесной коры или оленьей шкуры; в любом случае, я всегда удовлетворен и невозмутим.