Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.10.69

Текст

эва дагдхв пурас тисро
бхагавн пура-х нпа
брахмдибхи стӯйамна
сва дхма пратйападйата

Пословный перевод

эвам — так; дагдхв — спалив дотла; пура тисра — три жилища (демонов); бхагавн — в высшей степени могущественный; пура-х — разрушитель жилищ (асуров); нпа — о царь Юдхиштхира; брахма-дибхи — Господом Брахмой и другими (полубогами); стӯйамна — восхваляемый; свам — в свою; дхма — в обитель; пратйападйата — вернулся.

Перевод

О царь, Господа Шиву называют Трипурари именно за то, что он уничтожил эти три города демонов, спалив их дотла. Восхваляемый всеми полубогами во главе с Господом Брахмой, Господь Шива вернулся в свою обитель.