ШБ 6.8.39

तस्योपरि विमानेन गन्धर्वपतिरेकदा ।
ययौ चित्ररथ: स्त्रीभिर्वृतो यत्र द्विजक्षय: ॥ ३९ ॥
тасйопари вима̄нена
гандхарва-патир экада̄
йайау читраратхах̣ стрӣбхир
вр̣то йатра двиджа-кшайах̣

Пословный перевод

тасйаего (мертвым телом); упаринад; вима̄ненана воздушном корабле; гандхарва-патих̣царь Гандхарвалоки; экада̄однажды; йайаупролетел; читраратхах̣Читраратха; стрӣбхих̣прекрасными женщинами; вр̣тах̣окруженный; йатрагде; двиджа-кшайах̣место смерти брахмана..

Перевод

Над местом, где покоились останки брахмана, однажды пролетал на своем воздушном корабле, окруженный прекрасными девами, царь Гандхарвалоки, Читраратха.