ШБ 6.8.38

इमां विद्यां पुरा कश्चित्कौशिको धारयन् द्विज: ।
योगधारणया स्वाङ्गं जहौ स मरुधन्वनि ॥ ३८ ॥
има̄м̇ видйа̄м̇ пура̄ каш́чит
кауш́ико дха̄райан двиджах̣
йога-дха̄ран̣айа̄ сва̄н̇гам̇
джахау са мару-дханвани

Пословный перевод

има̄мэту; видйа̄ммолитву; пура̄в прошлом; каш́читнекто; кауш́иках̣Каушика; дха̄райаниспользующий; двиджах̣брахман; <mi>йога-дха̄ран̣айа̄йогической силой; сва-ан̇гамсвое тело; джахауоставил; сах̣он; мару-дханванив пустыне..

Перевод

О владыка небесного царства, некогда брахман по имени Каушика, пожелав расстаться с жизнью, воспользовался этой молитвой и с помощью мистической йоги покинул тело посреди пустыни.