ТЕКСТ 32
VERSO 32
Текст
Texto
ува̄ха намучих̣ кила
вр̣шапарван̣ас ту ш́армишт̣ха̄м̇
йайа̄тир на̄хушо балӣ
uvāha namuciḥ kila
vṛṣaparvaṇas tu śarmiṣṭhāṁ
yayātir nāhuṣo balī
Пословный перевод
Sinônimos
сварбха̄нох̣ — Сварбхану; супрабха̄м — Супрабху; канйа̄м — дочь; ува̄ха — взял в жены; намучих̣ — Намучи; кила — конечно; вр̣шапарван̣ах̣ — Вришапарвы; ту — же; ш́армишт̣ха̄м — Шармиштху; йайа̄тих̣ — царь Яяти; на̄хушах̣ — сын Нахуши; балӣ — могущественный.
svarbhānoḥ — de Svarbhānu; suprabhām — Suprabhā; kanyām — a filha; uvāha — casou-se com; namuciḥ — Namuci; kila — na verdade; vṛṣaparvaṇaḥ — de Vṛṣaparvā; tu — mas; śarmiṣṭhām — Śarmiṣṭhā; yayātiḥ — rei Yayāti; nāhuṣaḥ — filho de Nahuṣa; bali — muito poderoso.
Перевод
Tradução
Дочь Сварбхану по имени Супрабха стала женой Намучи. Шармиштху, дочь Вришапарвы, выдали за могущественного царя Яяти, сына Нахуши.
A filha de Svarbhānu, chamada Suprabhā, foi desposada por Namuci. A filha de Vṛṣaparvā, chamada Śarmiṣṭhā, teve como esposo o poderoso rei Yayāti, filho de Nahuṣa.