ШБ 6.3.10

तांस्ते वेदितुमिच्छामो यदि नो मन्यसे क्षमम् ।
नारायणेत्यभिहिते मा भैरित्याययुर्द्रुतम् ॥ १० ॥
та̄м̇с те ведитум иччха̄мо
йади но манйасе кшамам
на̄ра̄йан̣етй абхихите
ма̄ бхаир итй а̄йайур друтам

Пословный перевод

та̄но них; теот тебя; ведитумузнать; иччха̄мах̣желаем; йадиесли; нах̣нам; манйасесчитаешь; кшамамуместно; на̄ра̄йан̣аНараяна; ититак; абхихитекогда было произнесено; ма̄не; бхаих̣бойся; ититак; а̄йайух̣явились; друтамочень скоро.

Перевод

Эти четверо небожителей явились, как только грешный Аджамила произнес имя «Нараяна». Они сказали Аджамиле, что теперь ему нечего бояться. О владыка, мы желаем услышать о них из твоих уст. Если считаешь, что мы способны проникнуть в смысл твоих слов, будь милостив, объясни нам, кто они такие.

Комментарий

Слуги Ямараджи негодовали на вишнудутов, от которых потерпели столь унизительное поражение. Они хотели привести их к Ямарадже и, если возможно, наказать. Иначе они готовы были покончить с собой. Но, прежде чем действовать, ямадуты все-таки решили больше узнать о вишнудутах и потому обратились к всеведущему Ямарадже.