Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.18.7

Текст

пауломйа̄м индра а̄дхатта
трӣн путра̄н ити нах̣ ш́рутам
джайантам р̣шабхам̇ та̄та
тр̣тӣйам̇ мӣд̣хушам̇ прабхух̣

Пословный перевод

пауломйа̄м — в Пауломи (Шачидеви); индрах̣ — Индра; а̄дхатта — зачал; трӣн — троих; путра̄н — сыновей; ити — так; нах̣ — нами; ш́рутам — услышано; джайантам — Джаянту; р̣шабхам — Ришабху; та̄та — дорогой царь; тр̣тӣйам — третьего; мӣд̣хушам — Мидхушу; прабхух̣ — господин.

Перевод

О царь Парикшит, я слышал также, что Индра, царь небесных планет, одиннадцатый сын Адити, зачал троих сыновей в лоне своей супруги Пауломи: Джаянту, Ришабху и Мидхушу.