ШБ 6.17.13

एषामनुध्येयपदाब्जयुग्मं
जगद्गुरुं मङ्गलमङ्गलं स्वयम् ।
य: क्षत्रबन्धु: परिभूय सूरीन्
प्रशास्ति धृष्टस्तदयं हि दण्ड्य: ॥ १३ ॥
эша̄м анудхйейа-пада̄бджа-йугмам̇
джагад-гурум̇ ман̇гала-ман̇галам̇ свайам
йах̣ кшатра-бандхух̣ парибхӯйа сӯрӣн
праш́а̄сти дхр̣шт̣ас тад айам̇ хи дан̣д̣йах̣

Пословный перевод

эша̄мвсех их (возвышенных личностей); анудхйейадостойные медитации; пада-абджа-йугмамчьи лотосные стопы; джагат- гурумдуховного наставника всего мира; ман̇гала-ман̇галамолицетворяющего высший религиозный принцип; свайамсам; йах̣который; кшатра-бандхух̣низший из кшатриев; парибхӯйапрезрев; сӯрӣнполубогов (Брахму и других); праш́а̄стиосуждает; дхр̣шт̣ах̣дерзкий; татпоэтому; айамон; хиконечно; дан̣д̣йах̣подлежит наказанию.

Перевод

Этот Читракету — худший из рода кшатриев, потому что в присутствии Брахмы и других полубогов он посмел оскорбить Господа Шиву, чьи лотосные стопы они постоянно созерцают в своей медитации. Господь Шива — олицетворение религии и духовный учитель вселенной, поэтому Читракету должен понести заслуженное наказание.

Комментарий

Все окружавшие Господа Шиву были возвышенными брахманами и осознавшими себя душами, однако никого из них не возмутило поведение Господа Шивы, который обнимал сидевшую у него на коленях богиню Парвати. Читракету же позволил себе упрекнуть Господа Шиву, за что, по мнению Парвати, заслуживал сурового наказания.