ШБ 6.11.1

श्रीशुक उवाच
त एवं शंसतो धर्मं वच: पत्युरचेतस: ।
नैवागृह्णन्त सम्भ्रान्ता: पलायनपरा नृप ॥ १ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
та эвам̇ ш́ам̇сато дхармам̇
вачах̣ патйур ачетасах̣
наива̄гр̣хн̣анта самбхра̄нта̄х̣
пала̄йана-пара̄ нр̣па

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; теони; эвамтак; ш́ам̇сатах̣прославляющего; дхармампринципы религии; вачах̣слова; патйух̣своего господина; ачетасах̣обезумевшие; нане; эвапоистине; агр̣хн̣антавосприняли; самбхра̄нта̄х̣испуганные; пала̄йана-пара̄х̣решившие спастись бегством; нр̣пао царь.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, предводитель демонов Вритрасура призвал своих военачальников последовать законам религии, но трусливые демоны-полководцы уже не слышали его — страх гнал их прочь с поля боя.