ШБ 5.20.40

तेषां स्वविभूतीनां लोकपालानां च विविधवीर्योपबृंहणाय भगवान् परममहापुरुषो महाविभूतिपतिरन्तर्याम्यात्मनो विशुद्धसत्त्वं धर्मज्ञानवैराग्यैश्वर्याद्यष्टमहासिद्ध्युपलक्षणं विष्वक्सेनादिभि: स्वपार्षदप्रवरै: परिवारितो निजवरायुधोपशोभितैर्निजभुजदण्डै: सन्धारय-माणस्तस्मिन् गिरिवरे समन्तात्सकललोकस्वस्तय आस्ते ॥ ४० ॥
теша̄м̇ сва-вибхӯтӣна̄м̇ лока-па̄ла̄на̄м̇ ча вивидха-вӣрйопабр̣м̇хан̣а̄йа бхагава̄н парама-маха̄-пурушо маха̄-вибхӯти-патир антарйа̄мй а̄тмано виш́уддха-саттвам̇ дхарма-джн̃а̄на-ваира̄гйаиш́варйа̄дй- ашт̣а-маха̄-сиддхй-упалакшан̣ам̇ вишваксена̄дибхих̣ сва-па̄ршада- правараих̣ парива̄рито ниджа-вара̄йудхопаш́обхитаир ниджа- бхуджа-дан̣д̣аих̣ сандха̄райама̄н̣ас тасмин гири-варе саманта̄т сакала-лока-свастайа а̄сте.

Пословный перевод

теша̄мтех; сва-вибхӯтӣна̄мСвоих экспансий и приближенных; лока-па̄ла̄на̄мкоторым поручено следить за положением дел во вселенной; чаи; вивидхамногообразного; вӣрйа-упабр̣м̇хан̣а̄йадля увеличения могущества; бхагава̄нВерховная Личность Бога; парама-маха̄-пурушах̣верховный владыка всех совершенств, Верховный Господь; маха̄-вибхӯти-патих̣владыка всех непостижимых способностей; антарйа̄мӣСверхдуша; а̄тманах̣Себя; виш́уддха-саттвамбытие, не оскверненное гунами материальной природы; дхарма-джн̃а̄на-ваира̄гйарелигии, чистого знания и самоотречения; аиш́варйа-а̄дивсех богатств; ашт̣авосьми; маха̄-сиддхии великих мистических совершенств; упалакшан̣амимеющие признаки; вишваксена-а̄дибхих̣Своей экспансией Вишваксеной и другими; сва-па̄ршада- правараих̣лучшими из приближенных; парива̄ритах̣окруженный; ниджаСвоими; вара-а̄йудхаразными видами оружия; упаш́обхитаих̣украшенный; ниджасобственными; бхуджа-дан̣д̣аих̣могучими руками; сандха̄райама̄н̣ах̣являющий (этот облик); тасминна той; гири-вареогромной горе; саманта̄тсо всех сторон; сакала-лока-свастайена благо всех планетных систем; а̄стесуществует.

Перевод

Богу, Верховной Личности, принадлежат все богатства мироздания. Он — Бхагаван, владыка духовного мира, и Сверхдуша в сердце каждого. Повинуясь Его воле, полубоги во главе с царем небес Индрой следят за порядком в материальном мире. Чтобы даровать благо обитателям всех планет и наделять могуществом полубогов, а также слонов, стоящих на горе Локалока, Господь Сам пребывает на вершине этой горы в Своем вечном, духовном теле, которое неподвластно гунам материальной природы. Находясь в обществе Вишваксены и других Своих воплощений и приближенных, Господь являет все Свои достояния и совершенства, такие, как религия и знание, а также мистические способности (аниму, лагхиму, махиму и прочие). В Своих четырех руках Он держит разные виды оружия и выглядит неотразимо прекрасным.