Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.9.51

Текст

т аасур джан рджӣ
дишй те путра рти-х
пратилабдха чира нашо
ракшит маала бхува

Пословный перевод

тм — Сунити; аасу — восхваляли; джан — люди; рджӣм — царицу; дишй — к счастью; те — твой; путра — сын; рти-х — положит конец всем твоим страданиям; пратилабдха — теперь вернулся; чирам — давно; наша — потерянный; ракшит — защитит; маалам — шар; бхува — земной.

Перевод

Обитатели дворца стали превозносить и поздравлять царицу Сунити: Дорогая царица, твой возлюбленный сын так давно ушел из дома, что ты уже считала его пропавшим, но теперь, к твоей великой радости, он вернулся домой. Судя по всему, твой сын будет долгие годы заботиться о тебе и ухаживать за тобой и положит конец твоим материальным страданиям.