Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.7.33

Текст

патнйа ӯчу
йаджо ’йа тава йаджанйа кена сшо
видхваста паупатиндйа дакша-копт
та нас тва ава-айанбха-нта-медха
йаджтман налина-руч д пунӣхи

Пословный перевод

патнйа ӯчу — жены тех, кто совершал жертвоприношение, сказали; йаджа — жертвоприношение; айам — это; тава — Тебе; йаджанйа — поклоняясь; кена — Брахмой; сша — устроенное; видхваста — разрушенное; паупатин — Господом Шивой; адйа — сегодня; дакша-копт — из-за гнева на Дакшу; там — его; на — наши; твам — Ты; ава-айана — мертвые тела; бха — подобно; нта-медхам — неподвижным жертвенным животным; йаджа-тман — о владыка жертвоприношений; налина — лотос; руч — прекрасный; д — Своим взором; пунӣхи — освяти.

Перевод

Жены жрецов, совершавших жертвоприношение, сказали: О Господь, это жертвоприношение было затеяно по указанию Брахмы, однако Господь Шива, разгневавшись на Дакшу, к несчастью, устроил погром на месте жертвоприношения, и теперь из-за его гнева животные, предназначенные для заклания, лежат мертвые. Таким образом, все приготовления к ягье оказались напрасными. Пусть же теперь взгляд Твоих лотосных глаз снова освятит это оскверненное место.

Комментарий

Животных приносили в жертву для того, чтобы дать им новую жизнь, именно с этой целью животные были приведены к жертвеннику. Когда животное, принесенное в жертву, получало новую жизнь, это служило доказательством действенности произнесенных мантр. К несчастью, когда Господь Шива устроил погром на месте жертвоприношения, некоторые из жертвенных животных были убиты. (Одно из них было убито для того, чтобы заменить голову Дакши.) Повсюду были разбросаны их мертвые тела, так что арена жертвоприношения превратилась в крематорий. Это сделало невозможным достижение истинной цели ягьи.

Жены жрецов просят здесь Господа Вишну, который является конечной целью всех жертвоприношений, милостиво окинуть взглядом место совершения ягьи, чтобы ягья могла продолжаться. Их слова продиктованы убежденностью в том, что животных нельзя убивать без необходимости. Животных приносили в жертву для того, чтобы проверить действенность мантр и дать им новое тело с помощью этих мантр. Их не следовало убивать, преследуя другие цели, как это сделал Господь Шива, который убил козла только для того, чтобы заменить его головой голову Дакши. Зрелище того, как животные омолаживались в процессе жертвоприношения, доставляло всем присутствующим удовольствие, но это удовольствие было омрачено бессмысленным убийством животных. Поэтому жены жрецов просят Господа Вишну бросить на животных Свой взгляд и вернуть их к жизни, чтобы ничто не омрачало ягью.