Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.5.10

Текст

йас тв анта-ка̄ле вйупта-джат̣а̄-кала̄пах̣
сва-ш́ӯла-сӯчй-арпита-диг-гаджендрах̣
витатйа нр̣тйатй удита̄стра-дор-дхваджа̄н
учча̄т̣т̣а-ха̄са-станайитну-бхинна-дик

Пословный перевод

йах̣—кто (Господь Шива); ту—но; анта-ка̄ле—в момент уничтожения; вйупта—рассыпав; джат̣а̄-кала̄пах̣—пучок, в который связаны его волосы; сва-ш́ӯла—его трезубец; сӯчи—на наконечники; арпита—пронзенные; дик-гаджендрах̣—правители различных сторон света; витатйа—разбрасывая; нр̣тйати—танцует; удита— поднятое; астра—оружие; дох̣—руки; дхваджа̄н—флаги; учча— громко; ат̣т̣а-ха̄са—смеясь; станайитну—оглушительным звуком; бхинна—разделенные; дик—стороны света.

Перевод

Во время уничтожения вселенной Господь Шива с разметавшимися волосами пронзает повелителей сторон света своим трезубцем. Он надменно хохочет и танцует, разбрасывая их руки, словно флаги, подобно тому как гром разгоняет облака по небу.

Комментарий

Прасути, которая хорошо знала, каким могуществом и силой обладает ее зять, Господь Шива, рассказывает здесь о том, как он разрушает мироздание. Как явствует из ее слов, могущество Дакши не идет ни в какое сравнение с могуществом Господа Шивы. Во время уничтожения вселенной Господь Шива танцует, потрясая трезубцем и топча ногами тела правителей различных планет. Его волосы при этом разлетаются во все стороны, как облака, которые разбегаются по небу, чтобы залить планеты водой, обрушив на них непрерывные потоки дождя. На последнем этапе разрушения вселенной все планеты погружаются в воды потопа, причиной которого является танец Господа Шивы. Этот танец называется танцем пралаи, или танцем разрушения. Прасути поняла, что приближающаяся опасность была вызвана не только оскорблением, которое Дакша нанес своей дочери, но также тем, что он непочтительно отнесся к Господу Шиве и задел его честь.