ТЕКСТ 10
VERSO 10
Текст
Texto
дарш́ано виш́ада̄ш́айах̣
ш́а̄нтим̇ ме самавастха̄нам̇
брахма каивалйам аш́нуте
darśano viśadāśayaḥ
śāntiṁ me samavasthānaṁ
brahma kaivalyam aśnute
Пословный перевод
Sinônimos
паритйакта-гун̣ах̣ — тот, кто вышел из-под влияния гун материальной природы; самйак — одинаковое; дарш́анах̣ — чье ви́дение; виш́ада — неоскверненный; а̄ш́айах̣ — чей ум или сердце; ш́а̄нтим — умиротворения; ме — Моему; самавастха̄нам — положения равного; брахма — дух; каивалйам — свободу от материальной скверны; аш́нуте — обретает.
parityakta-guṇaḥ — alguém que está dissociado dos modos materiais da natureza; samyak — igual; darśanaḥ — cuja visão; viśada — incontaminada; āśayaḥ — cuja mente ou coração; śāntim — paz; me — Minha; samavasthānam — situação igual; brahma — espírito; kaivalyam — liberdade da contaminação material; aśnute — atinge.
Перевод
Tradução
Когда сердце преданного полностью очищается от материальной скверны, его ум становится ясным, кругозор расширяется и он постигает единую природу всего сущего. На этой стадии преданный обретает умиротворение и становится сач-чид-ананда-виграхой, достигнув качественного единства со Мной.
Quando o coração se purifica de toda a contaminação material, a mente do devoto torna-se mais ampla e transparente, e ele pode ver as coisas com igualdade. Nessa fase de vida, existe paz, e a pessoa se situa como sac-cid-ānanda-vigraha, igual a Mim.
Комментарий
Comentário
SIGNIFICADO—A concepção māyāvāda de kaivalya é diferente da concepção da comunidade vaiṣṇava. O māyāvādī pensa que, tão logo alguém se liberte de toda a contaminação material, imerge na existência do Supremo. O conceito de kaivalya do filósofo vaiṣṇava é diferente. Ele entende tanto a sua posição quanto a posição da Suprema Personalidade de Deus. Na condição incontaminada, a entidade viva entende que é serva eterna do Supremo, e isso se chama compreensão de Brahman, a perfeição espiritual da entidade viva. Essa harmonia se atinge muito facilmente. Como se afirma na Bhagavad-gītā, quem se ocupa no transcendental serviço amoroso ao Senhor situa-se de imediato na plataforma transcendental de kaivalya, ou Brahman.