ШБ 4.18.25

वटवत्सा वनस्पतय: पृथग्रसमयं पय: ।
गिरयो हिमवद्वत्सा नानाधातून् स्वसानुषु ॥ २५ ॥
ват̣а-ватса̄ ванаспатайах̣
пр̣тхаг расамайам̇ пайах̣
гирайо химавад-ватса̄
на̄на̄-дха̄тӯн сва-са̄нушу

Пословный перевод

ват̣а-ватса̄х̣обратив в теленка дерево баньян; ванах̣-патайах̣деревья; пр̣тхакразличные; раса-майамв форме соков; пайах̣молоко; гирайах̣холмы и горы; химават-ватса̄х̣обратив в теленка Гималаи; на̄на̄различные; дха̄тӯнминералы; свасобственные; са̄нушуна свои вершины.

Перевод

Обратив в теленка дерево баньян, деревья получили в качестве молока множество вкусных соков. А горы, сделав теленком Гималаи, надоили в сосуд, созданный из их вершин, разнообразные минералы.