Skip to main content

ТЕКСТ 13

Sloka 13

Текст

Verš

эвам адхйаваса̄йаинам̇
мунайо гӯд̣ха-манйавах̣
упавраджйа̄бруван венам̇
са̄нтвайитва̄ ча са̄мабхих̣
evam adhyavasāyainaṁ
munayo gūḍha-manyavaḥ
upavrajyābruvan venaṁ
sāntvayitvā ca sāmabhiḥ

Пословный перевод

Synonyma

эвам — так; адхйаваса̄йа — решив; энам — к нему; мунайах̣ — великие мудрецы; гӯд̣ха-манйавах̣ — не показывая своего гнева; упавраджйа — обратившись; абруван — заговорили; венам — с царем Веной; са̄нтвайитва̄ — умиротворив; ча — также; са̄мабхих̣ — почтительными словами.

evam — takto; adhyavasāya — když se rozhodli; enam — za ním; munayaḥ — velcí mudrci; gūḍha-manyavaḥ — se skrytým hněvem; upavrajya — přišli; abruvan — promluvili; venam — ke králi Venovi; sāntvayitvā — poté, co uklidnili; ca — také; sāmabhiḥ — sladkými slovy.

Перевод

Překlad

Приняв это решение, мудрецы отправились к царю Вене. Не показывая своего истинного гнева, они, чтобы не раздражать царя, почтительно поприветствовали его, а затем сказали следующее.

Když velcí mudrci došli k tomuto rozhodnutí, vydali se za králem Venou. Uklidnili ho sladkými slovy, skrývajíce svůj skutečný hněv, a poté k němu promluvili následovně.