Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.9.40

Текст

йа этена пума̄н нитйам̇
стутва̄ стотрен̣а ма̄м̇ бхаджет
тасйа̄ш́у сампрасӣдейам̇
сарва-ка̄ма-вареш́варах̣

Пословный перевод

йах̣ — каждый, кто; этена — этим; пума̄н — человек; нитйам — регулярно; стутва̄ — произнося молитвы; стотрен̣а — в стихах; ма̄м — Мне; бхаджет — станет поклоняться; тасйа — его; а̄ш́у — тотчас; сампрасӣдейам — Я исполню; сарва — все; ка̄ма — желания; вара-ӣш́варах̣ — Господь всех благословений.

Перевод

Каждого, кто станет поклоняться Мне, вознося молитвы, подобные молитвам Брахмы, Я не замедлю вознаградить исполнением всех Его желаний, ибо Я — Господь всех благословений.

Комментарий

Тот, кто стремится к удовлетворению собственных чувств, не способен возносить Господу молитвы, подобные молитвам Брахмы. С такими молитвами к Господу может обратиться только человек, стремящийся удовлетворить Его своим служением. Господь неизменно исполняет все желания Своих преданных, связанные с трансцендентным любовным служением Ему, но Он никогда не потакает прихотям непреданных, даже если они по случайному стечению обстоятельств вознесут Ему самые лучшие молитвы.