Skip to main content

ТЕКСТ 3

ТЕКСТ 3

Текст

Текст

крӣд̣а̄йа̄м удйамо ’рбхасйа
ка̄маш́ чикрӣд̣иша̄нйатах̣
сватас-тр̣птасйа ча катхам̇
нивр̣ттасйа сада̄нйатах̣
крӣд̣а̄я̄м удямо 'рбхася
ка̄маш чикрӣд̣иш̣а̄нятах̣
сватас-тр̣птася ча катхам̇
нивр̣ттася сада̄нятах̣

Пословный перевод

Дума по дума

крӣд̣а̄йа̄м — в том, что связано с играми; удйамах̣ — энтузиазм; арбхасйа — детей; ка̄мах̣ — желание; чикрӣд̣иша̄ — стремление играть; анйатах̣ — с другими детьми; сватах̣-тр̣птасйа — для того, кто самоудовлетворен; ча — также; катхам — для чего; нивр̣ттасйа — тот, кто отрешен; сада̄ — вечно; анйатах̣ — иначе.

крӣд̣а̄я̄м – в играта; удямах̣ – ентусиазъм; арбхася – на момчетата; ка̄мах̣ – желание; чикрӣд̣иш̣а̄ – готовност за игра; анятах̣ – с други момчета; сватах̣-тр̣птася – за този, който е удовлетворен сам по себе си; ча – също; катхам – за какво; нивр̣ттася – този, който не е привързан; сада̄ – по всяко време; анятах̣ – иначе.

Перевод

Превод

Дети охотно играют друг с другом или проводят время в забавах и развлечениях, так как к этому их побуждает желание. Но подобное желание не может возникнуть у Господа, ибо Он всегда самоудовлетворен и ни к чему не привязан.

Момчетата винаги са готови да играят с други момчета или да се забавляват с различни неща, защото към това ги подтиква желанието. Но у Бога не може да възникне подобно желание, защото Той е напълно удовлетворен сам по себе си и никога не е привързан към нищо.

Комментарий

Пояснение

Господь, Верховная Личность Бога, один и только один, во всем творении не существует ничего, кроме Него. С помощью Своих энергий Он распространяет Себя в великое множество форм — личных и отделенных экспансий, подобно огню, который распространяется в виде тепла и света. И поскольку не существует ничего, кроме Самого Господа, отношения Господа со всем остальным суть Его отношения с Самим Собой. В «Бхагавад- гите» (9.4) Господь говорит:

Върховната Божествена Личност е единственото, което съществува, затова в творението няма нищо друго, освен Бога. Чрез енергиите си Той се разпространява в безброй форми, които могат да бъдат негови лични или негови отделени експанзии, както огънят се разпространява под формата на топлина и светлина. И тъй като не съществува нищо друго, освен самия Бог, отношенията на Бога с всички неща са по същество негови отношения със самия себе си. В Бхагавад-гӣта̄ (9.4) Той казва:

майа̄ татам идам̇ сарвам̇
джагад авйакта-мӯртина̄
мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни
на ча̄хам̇ тешв авастхитах̣
мая̄ татам идам̇ сарвам̇
джагад авякта-мӯртина̄
мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни
на ча̄хам̇ теш̣в авастхитах̣

«Все космическое проявление является экспансией Господа в Его безличном аспекте. Все сущее покоится на Нем, но Он пребывает вне всего». В этом проявляется привязанность Господа и Его отрешенность: Он связан со всем сущим и вместе с тем отрешен от всего.

„Цялата Вселена е проникната от моята непроявена форма. Всички същества са в мен, но Аз не съм в тях“. Такова е съвършенството на привързаността и непривързаността на Бога: Той е свързан с всичко съществуващо и в същото време не е привързан към нищо.