Skip to main content

ТЕКСТ 22

ТЕКСТ 22

Текст

Текст

пра̄душкр̣та̄на̄м̇ ма̄йа̄на̄м
а̄сурӣн̣а̄м̇ вина̄ш́айат
сударш́ана̄страм̇ бхагава̄н
пра̄йун̇кта дайитам̇ три-па̄т
пра̄душ̣кр̣та̄на̄м̇ ма̄я̄на̄м
а̄сурӣн̣а̄м̇ вина̄шаят
сударшана̄страм̇ бхагава̄н
пра̄юн̇кта дайитам̇ три-па̄т

Пословный перевод

Дума по дума

пра̄душкр̣та̄на̄м — явил; ма̄йа̄на̄м — магические силы; а̄сурӣн̣а̄м — явленные демоном; вина̄ш́айат — желая уничтожить; сударш́ана-астрам — диск Сударшана; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; пра̄йун̇кта — выпустил; дайитам — любимый; три-па̄т — владыка всех жертвоприношений.

пра̄душ̣кр̣та̄на̄м – показани; ма̄я̄на̄м – магичните сили; а̄сурӣн̣а̄м – проявени от демона; вина̄шаят – желаейки да унищожи; сударшана-астрам – оръжието Сударшана; бхагава̄н – Върховната Божествена Личност; пра̄юн̇кта – изстреля; дайитам – любимия; три-па̄т – наслаждаващият се на всички жертвоприношения.

Перевод

Превод

Тогда Господь, наслаждающийся всеми жертвоприношениями, метнул Свой любимый диск, Сударшану, которому не составило труда рассеять магические чары демона.

Тогава Богът, наслаждаващият се на всички жертвоприношения, изстреля любимия си Сударшана, който можеше да разруши магичните образи, създадени от демона.

Комментарий

Пояснение

Могущественные йоги и демоны, пользуясь своими мистическими силами, иногда являют великие чудеса, но стоит Господу выпустить Свою Сударшану-чакру, как все их магические чары рассеиваются, словно дым. Примером тому может служить ссора, которая произошла между Дурвасой Муни и Махараджей Амбаришей. Дурваса уже собрался явить многочисленные чудеса, но, увидев приближающуюся к нему Сударшану-чакру, испугался и в страхе за свою жизнь стал искать прибежища на разных планетах вселенной. Господа называют здесь три-па̄т, что значит «тот, кто наслаждается жертвоприношениями трех видов». В «Бхагавад-гите» Господь подтверждает, что Он наслаждается плодами всех жертвоприношений, обетов и аскез. Господь наслаждается ягьями трех видов. «Бхагавад-гита» объясняет, что к ягьям относят приношение даров, медитацию и философские изыскания. Все, кто идет путями гьяны, йоги и кармы, в конечном счете достигают Верховного Господа, поскольку ва̄судевах̣ сарвам ити: Верховный Господь является повелителем и владыкой всего сущего. В этом заключается совершенство всех жертвоприношений.

Понякога великите йогӣ и демони благодарение на мистичните си сили могат да правят истински чудеса, но когато Богът пусне чакрата Сударшана, всички магии се стопяват като дим. Типичен пример в това отношение е кавгата между Дурва̄са̄ Муни и Маха̄ра̄джа Амбарӣш̣а – Дурва̄са̄ Муни понечил да прибегне до най-различни илюзии и чудеса, но щом видял приближаващия се Сударшана, се уплашил и хукнал из всички планети, за да търси спасение. В тази строфа Богът е наречен три-па̄т, което означава, че се наслаждава на три вида жертвоприношения. В Бхагавад-гӣта̄ Богът потвърждава, че Той е този, който получава благата от всички жертвоприношения, отречения и лишения и им се наслаждава. По-нататък в Бхагавад-гӣта̄ се казва, че Той се наслаждава на три вида яги: на жертването на предмети, на медитацията и на философските разсъждения. Тези, които са поели пътя на гя̄на, йога и карма, накрая винаги стигат до Върховния Бог, защото Той е този, който се наслаждава на всичко (ва̄судевах̣ сарвам ити). Това е съвършенството на всички жертвоприношения.