ШБ 3.14.9

इष्ट्वाग्निजिह्वं पयसा पुरुषं यजुषां पतिम् ।
निम्‍लोचत्यर्क आसीनमग्‍न्यगारे समाहितम् ॥ ९ ॥
ишт̣ва̄гни-джихвам̇ пайаса̄
пурушам̇ йаджуша̄м̇ патим
нимлочатй арка а̄сӣнам
агнй-ага̄ре сама̄хитам

Пословный перевод

ишт̣ва̄совершив обряд поклонения; агниогня; джихвамязыку; пайаса̄проведя жертвоприношение; пурушамВерховной Личности; йаджуша̄мвсех жертвоприношений; патимвладыка; нимлочатина закате; аркесолнца; а̄сӣнамсидя; агни-ага̄рев зале для жертвоприношений; сама̄хитампогруженный в транс.

Перевод

Солнце клонилось к горизонту, и мудрец, который закончил совершать жертвоприношение Верховной Личности Бога, Вишну, чьим языком является жертвенный огонь, сидел, погруженный в транс.

Комментарий

Огонь считают языком Личности Бога, Вишну. Так Господь принимает приносимые на жертвенный огонь дары — зерно и топленое масло. Этот принцип лежит в основе всех жертвоприношений, следовательно, Господь Вишну является ягьешварой, владыкой жертвоприношений. Иначе говоря, удовлетворяя Господа Вишну, мы удовлетворяем всех полубогов и других живых существ.