ТЕКСТ 46
VERSO 46
Текст
Texto
бха̄вайишйанти са̄дхавах̣
нирваира̄дибхир а̄тма̄нам̇
йач-чхӣлам анувартитум
bhāvayiṣyanti sādhavaḥ
nirvairādibhir ātmānaṁ
yac-chīlam anuvartitum
Пословный перевод
Sinônimos
йогаих̣ — пройдя процесс очищения; хема — золото; ива — подобно; дурварн̣ам — низкопробное; бха̄вайишйанти — очищается; са̄дхавах̣ — святые личности; нирваира-а̄дибхих̣ — развивая в себе незлобивость и т.д.; а̄тма̄нам — души; йат — чей; ш́ӣлам — нрав; анувартитум — идя по стопам.
Перевод
Tradução
Идя по его стопам, праведники будут стараться развить в себе качества, которыми обладал он, — миролюбие и незлобивость, подобно тому как низкопробное золото улучшает свои качества в процессе очищения.
A fim de seguir seus passos, pessoas santas tentarão emular seu caráter, praticando o libertar-se da animosidade, assim como o processo purificatório retifica o ouro de qualidade inferior.
Комментарий
Comentário
Практика йоги, в процессе которой очищается экзистенциальное самосознание человека, основана в первую очередь на принципе обуздания чувств. Не научившись владеть чувствами, невозможно избавиться от враждебности и злобы. Все обусловленные живые существа завидуют друг другу и враждуют между собой, но те, кто достиг освобождения, утрачивают всякую враждебность по отношению к другим. Несмотря на то, что отец Прахлады Махараджи причинял своему сыну бесчисленные страдания, после его смерти Прахлада Махараджа попросил Верховную Личность Бога даровать ему освобождение. Он не стал просить у Господа ничего для себя, вместо этого он молил об освобождении своего отца-атеиста. Прахлада ни словом не упрекнул даже тех, кто по наущению его отца мучил и истязал его.
A prática de yoga (o processo de purificar nossa identidade existencial) baseia-se no autocontrole. Sem autocontrole, ninguém pode libertar-se da animosidade. No estado condicionado, todo ser vivo tem inveja de outro ser vivo, mas, no estado liberado, há ausência de animosidade. Apesar de ter sido torturado por seu pai de muitas maneiras, após a morte deste, Prahlāda Mahārāja orou à Suprema Personalidade de Deus pedindo que libertasse seu pai. Ele não pediu nenhuma outra bênção que poderia ter pedido, senão que orou para que seu pai ateísta fosse liberado. Ele nunca amaldiçoou nenhuma das pessoas que se ocuparam em torturá-lo sob a instigação de seu pai.