Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.50

Текст

р̣шӣн̣а̄м̇ бхӯри-вӣрйа̄н̣а̄м
апи саргам авистр̣там
джн̃а̄тва̄ тад дхр̣дайе бхӯйаш́
чинтайа̄м а̄са каурава

Пословный перевод

р̣шӣн̣а̄м — великих мудрецов; бхӯри-вӣрйа̄н̣а̄м — необыкновенно могущественных; апи — несмотря на; саргам — творение; авистр̣там — не увеличилось; джн̃а̄тва̄ — узнав; тат — что; хр̣дайе — в своем сердце; бхӯйах̣ — снова; чинтайа̄м а̄са — стал раздумывать; каурава — о сын Куру.

Перевод

О сын Куру, увидев, что, несмотря на присутствие могущественных мудрецов, население мира почти не увеличилось, Брахма серьезно задумался над тем, как увеличить его.