ШБ 3.12.38

आयुर्वेदं धनुर्वेदं गान्धर्वं वेदमात्मन: ।
स्थापत्यं चासृजद् वेदं क्रमात्पूर्वादिभिर्मुखै: ॥ ३८ ॥
а̄йур-ведам̇ дханур-ведам̇
га̄ндхарвам̇ ведам а̄тманах̣
стха̄патйам̇ ча̄ср̣джад ведам̇
крама̄т пӯрва̄дибхир мукхаих̣

Пословный перевод

а̄йух̣-ведаммедицину; дханух̣-ведамвоинскую науку; га̄ндхарваммузыку; ведамвсе это является частью ведического знания; а̄тманах̣его; стха̄патйамархитектуру; чатакже; аср̣джатсотворил; ведамзнание; крама̄тсоответственно; пӯрва-а̄дибхих̣начиная с того лица, которое обращено вперед; мукхаих̣из уст.

Перевод

Он сотворил также медицину, воинское искусство, музыку и архитектуру, которые являются разделами ведического знания. Все эти отрасли знаний одна за другой вышли из уст Брахмы, начиная с лица, обращенного вперед.

Комментарий

Веды хранят в себе совершенное знание, необходимое не только жителям этой планеты, но и обитателям других планет. В них собраны сведения из самых разных областей знания. Знание военной науки необходимо людям для того, чтобы поддерживать в обществе надлежащий порядок, как необходимо им и музыкальное искусство. Все перечисленные выше отрасли знания называют Упапураной, или дополнением к Ведам. Основным содержанием Вед является духовная наука, но, чтобы удовлетворить присущую людям духовную потребность в знании, в Веды включены также сведения по многим другим отраслям знания.