Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.10.10

Текст

видура ува̄ча
йатха̄ттха баху-рӯпасйа
харер адбхута-карман̣ах̣
ка̄ла̄кхйам̇ лакшан̣ам̇ брахман
йатха̄ варн̣айа нах̣ прабхо

Пословный перевод

видурах̣ ува̄ча — Видура сказал; йатха̄ — как; а̄ттха — ты сказал; баху-рӯпасйа — обладающего разнообразными формами; харех̣ — Господа; адбхута — чудесного; карман̣ах̣ — вершителя дел; ка̄ла — время; а̄кхйам —по имени; лакшан̣ам — признаках; брахман — о ученый брахман; йатха̄ — как есть; варн̣айа — расскажи, пожалуйста; нах̣ — нам; прабхо — о господин.

Перевод

Видура попросил Майтрею: О господин, о великий мудрец, теперь расскажи мне о вечном времени, которое является одной из форм Верховного Господа, вершителя чудесных дел. Каковы признаки вечного времени? Прошу тебя, расскажи мне о них как можно подробнее.

Комментарий

Вселенная представляет собой скопление разнообразных объектов и феноменов, начиная с атомов и кончая само́й гигантской вселенной, и все они подвластны Верховному Господу в образе калы, вечного времени. Всемогущее время отмеряет разные сроки существования для разных типов физических тел. Определенным сроком ограничено время существования атомов, и определенным сроком ограничено время существования всей вселенной. В назначенный срок разрушается тело человека, и в назначенный срок разрушается тело вселенной. Кроме того, рост, развитие и появление побочных продуктов также полностью зависят от фактора времени. Видура хотел услышать от Майтреи подробное описание различных материальных объектов и узнать о сроках их существования.