Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.9.15

Текст

дадарш́а татра̄кхила-са̄твата̄м̇ патим̇
ш́рийах̣ патим̇ йаджн̃а-патим̇ джагат-патим
сунанда-нанда-прабала̄рхан̣а̄дибхих̣
сва-па̄ршада̄граих̣ парисевитам̇ вибхум

Пословный перевод

дадарш́а — Брахма увидел; татра — там (на Вайкунтхалоке); акхила — всех; са̄твата̄м — великих преданных; патим — Господа; ш́рийах̣ — богини процветания; патим — Господа; йаджн̃а — жертвоприношений; патим — Господа; джагат — вселенной; патим — Господа; сунанда — Сунандой; нанда — Нандой; прабала — Прабалой; архан̣а — Арханой; а̄дибхих̣ — ими; сва-па̄ршада — личными спутниками; аграих̣ — ближайшими; парисевитам — кому служат с трансцендентной любовью; вибхум — великому, всемогущему.

Перевод

Господь Брахма увидел на планетах Вайкунтхи Личность Бога — повелителя всех преданных, супруга богини процветания, Господа всех жертвоприношений и Господа вселенной, которому служат лучшие из слуг: Нанда, Сунанда, Прабала и Архана — ближайшие спутники Господа.

Комментарий

Когда речь заходит о царе, то подразумевается, что подле Него всегда находятся его приближенные — секретарь, личный секретарь, адъютант, министры и советники. Точно так же, когда мы видим Господа, мы видим Его в окружении различных энергий, приближенных, доверенных слуг и т. д. Таким образом, Верховный Господь — повелитель всех живых существ, Господь, которому поклоняются преданные всех школ и течений, Владыка всех богатств, Господь всех жертвоприношений, наслаждающийся всем, что есть в Его творении, — это не только Верховная Личность; в понятие «Верховный Господь» входят также Его приближенные, занятые трансцендентным любовным служением Ему.