ШБ 12.6.60

बह्‌वृचा: संहिता ह्येता एभिर्ब्रह्मर्षिभिर्धृता: ।
श्रुत्वैतच्छन्दसां व्यासं सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ६० ॥
бахвр̣ча̄х̣ сам̇хита̄ хй эта̄
эбхир брахмаршибхир дхр̣та̄х̣
ш́рутваитач-чхандаса̄м̇ вйа̄сам̇
сарва-па̄паих̣ прамучйате

Пословный перевод

баху-р̣ча̄х̣«Риг-веды»; сам̇хита̄х̣сборники; хинесомненно; эта̄х̣эти; эбхих̣этими; брахма-р̣шибхих̣святыми брахманами; дхр̣та̄х̣передаваемые через ученическую преемственность; ш́рутва̄слушая; этатих; чхандаса̄мсвященных гимнов; вйа̄сампроцесс разделения; сарва-па̄паих̣от всех грехов; прамучйатечеловек освобождается.

Перевод

Так святые брахманы сохраняли самхиты «Риг-веды», передавая их по цепи ученической преемственности. Просто слушая о том, как передавались эти ведические гимны, человек может освободиться от всех грехов.