Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.6.60

Текст

бахвч сахит хй эт
эбхир брахмаршибхир дхт
рутваитач-чхандас вйса
сарва-ппаи прамучйате

Пословный перевод

баху-ч — «Риг-веды»; сахит — сборники; хи — несомненно; эт — эти; эбхи — этими; брахма-шибхи — святыми брахманами; дхт — передаваемые через ученическую преемственность; рутв — слушая; этат — их; чхандасм — священных гимнов; вйсам — процесс разделения; сарва-ппаи — от всех грехов; прамучйате — человек освобождается.

Перевод

Так святые брахманы сохраняли самхиты «Риг-веды», передавая их по цепи ученической преемственности. Просто слушая о том, как передавались эти ведические гимны, человек может освободиться от всех грехов.