ШБ 12.3.50
Деванагари
म्रियमाणैरभिध्येयो भगवान् परमेश्वर: ।
आत्मभावं नयत्यङ्ग सर्वात्मा सर्वसंश्रय: ॥ ५० ॥
आत्मभावं नयत्यङ्ग सर्वात्मा सर्वसंश्रय: ॥ ५० ॥
Текст стиха
мрийама̄н̣аир абхидхйейо
бхагава̄н парамеш́варах̣
а̄тма-бха̄вам̇ найатй ан̇га
сарва̄тма̄ сарва-сам̇ш́райах̣
бхагава̄н парамеш́варах̣
а̄тма-бха̄вам̇ найатй ан̇га
сарва̄тма̄ сарва-сам̇ш́райах̣
Пословный перевод
мрийама̄н̣аих̣ — те, кто умирает; абхидхйейах̣ — тот, о ком размышляют; бхагава̄н — Личность Бога; парама-ӣш́варах̣ — Верховный Господь; а̄тма-бха̄вам — к их истинной природе; найати — ведет их; ан̇га — мой дорогой царь; сарва-а̄тма̄ — Высшая Душа; сарва-сам̇ш́райах̣ — прибежище всех живых существ.
Перевод
Дорогой царь, Господь, Личность Бога, повелевает всем. Он Высшая Душа и высшее прибежище всех живых существ. Если умирающий человек думает о Нем, Господь открывает ему его истинную вечную духовную природу.