ШБ 12.2.32

यदा मघाभ्यो यास्यन्ति पूर्वाषाढां महर्षय: ।
तदा नन्दात् प्रभृत्येष कलिर्वृद्धिं गमिष्यति ॥ ३२ ॥
йада̄ магха̄бхйо йа̄сйанти
пӯрва̄ша̄д̣ха̄м̇ махаршайах̣
тада̄ нанда̄т прабхр̣тй эша
калир вр̣ддхим̇ гамишйати

Пословный перевод

йада̄когда; магха̄бхйах̣из Магхи; йа̄сйантиони уйдут; пӯрва-а̄ша̄д̣ха̄мв следующий лунный дом, Пурвашадху; маха̄- р̣шайах̣семь великих мудрецов; тада̄тогда; нанда̄тначиная с Нанды; прабхр̣тии его потомков; эшах̣этот; калих̣век Кали; вр̣ддхимзрелости; гамишйатидостигнет.

Перевод

Когда созвездие великих мудрецов Саптарши перейдет из Магхи в Пурвашадху, век Кали полностью войдет в свои права. Расцвет Кали-юги начнется с правления царя Нанды и его потомков.